Chó chết hết cắn

Direct English translation

A dead dog no longer bites.

Equivalent English version

His bark is worse than his bite

Giải thích tiếng Việt
Kẻ xấu, trước đó hung hăng đến đâu, khi đã mất hết thế lực hoặc đến chỗ cùng quẫn thì không còn khả năng gây hại cho người khác nữa. Thành ngữ dùng để nói về sự chấm dứt mối nguy từ một kẻ ác khi họ không còn sức hay điều kiện hành động.
English explanation
Even a vicious person, however dangerous before, can no longer harm others once they have lost all power or reached their end. It is used to say that a threat from an evil person has ceased because they no longer have the ability to act.